rnishino

IT翻訳者Blog

主にIT、英語、翻訳の話題を書いています。

3

JTFキャラクター名に投票してください!

JTF(日本翻訳連盟)スタイルガイドのキャラクター名公募の結果、以下の7つが候補となりました。

・姿子(すがこ)先生
・スタイルよし子先生
・そろえさん
・ホンシェルジュ (「翻訳」+「コンシェルジュ(=スタイルガイド)」から)
・美寿島先生 (「ミスしません!」から)
・みどりさん
・みふさん

どれが一番ふさわしいか、投票してください!
2015年3月1日〜31日までが投票期間です。
投票サイトはこちら: http://j.mp/jtf-vote

投票してくださった方の中から2名の方にJTFのクーポンがプレゼントされます。




以上です。
21

アプリが100万ダウンロード

公開しているAndroidアプリ「シンプル体重レコーダー」のダウンロード数(総インストール数)が100万を突破しました。
ユーザー各々の想いから「よし、これを使ってみよう」とダウンロードしてくださったわけで、単純に数字には還元できないものの、やはりうれしいことです。



最初に公開したのが2009年なのですでに6年目のアプリになってしまいました。
当時は日本ではドコモが初めてAndroid搭載端末を出すか出さないかの時期で、アプリも個人開発者が趣味で出しているようなものが中心でした。この変化を考えると実に感慨深いです。

そもそも英日言語対応のアプリを開発しようと思ったのは、来るべきスマートフォン時代のローカリゼーション・ビジネスにいち早く参入しようという意図がありました。
確かにスマートフォン時代は到来したのですが、スクリーンに表示される文字数が少ないため「1ワード翻訳していくら」が主流のローカリゼーション・ビジネスでは大して儲からないことが分かるという残念な結果になりましたが……。

以上です。
27

JTFスタイルガイドのキャラクター名を募集中

JTFスタイルガイド」のマスコット・キャラクターが誕生しました。



ただ、まだ名前がないため、名前を募集しています。
応募は以下のサイトからです。
http://goo.gl/forms/VuW5cFuzKr

来年1/31までが募集期間で、採用された方はJTFのクーポン券をもらえます。

以上です。
RSS フィード
記事検索
過去の記事
筆者について
西野 竜太郎
(Ryutaro Nishino)

IT分野の英語翻訳者でソフトウェア開発者。社会人学生として東京工業大学の博士課程でソフトウェア・ローカリゼーションなどの研究も。
著書に『アプリケーションをつくる英語』(リンクは下の画像)。

詳しいプロフィールや連絡先はこちらをご覧ください。
著書
アプリケーションをつくる英語

紙版
『アプリケーションをつくる英語』

電子版
『アプリケーションをつくる英語』
【ブクログ大賞受賞】
  • ライブドアブログ