名詞を単数形とすべきときに複数形、複数形とすべきときに単数形を使うと、意味が不明瞭になることがある。
そのため、間違った理解や誤訳という結果を招いてしまう。

Style Guide では次の例を挙げている。
× All the data items shown in Figure 7 have a numeric value.
これは、items が複数であるのに value が単数形であるため、矛盾している。ただしすべての items が同一の value を持っている場合は間違いではないが、次の文の方が明瞭である。
○ All the data items shown in Figure 7 have the same numeric value.
すべての items が複数の value を持つ場合は、次の文が正確である。
○ All the data items shown in Figure 7 have numeric values.
また、それぞれの item がそれぞれ 1 つの value を持つ場合は、次の文が正確である
Each data item shown in Figure 7 has a numeric value.
名詞に単数形と複数形がない日本語を母語にする者にとって、判断は難しい。
しかし、「the same」や「each」といった、指示対象を明確化する言葉を補うことで、誤解のリスクを低減することは可能である。



・Style Guide とは『The Global English Style Guide: Writing Clear, Translatable Documentation for a Global Market』を指す。
・本項目は、Style Guide の「2.9」の内容に該当する。


The Global English Style Guide: Writing Clear, Translatable Documentation for a Global MarketThe Global English Style Guide: Writing Clear, Translatable Documentation for a Global Market
著者:John R. Kohl
販売元:Sas Inst
発売日:2007-10-26
クチコミを見る