rnishino

IT翻訳者Blog

主にIT、英語、翻訳の話題を書いています。

アプリビジネス

8

2011年のAndroidアプリ売上を公開しよう

先日、確定申告をするために去年の資料を集めていたところ、Android アプリ関連の売上が集計できました。
このブログの訪問者にはアプリ収益化に興味を持っている個人開発者も多いので、公開してしまいます。参考にしてみてください。

売上の内容は次の通りです:
 ・アプリは 1 種類だが、無料版と有料版(高機能)がある
 ・無料版は「広告」による収益
 ・有料版は「販売」による収益

2011AppSales

◆ 広告収益について

売上合計を見ると広告が大部分を占めるため、こちらをもう少し細かく見てみます。

2月の広告収益がゼロになっています。これは一定金額に満たなかったため、翌月にまとめて支払われました。
広告収入は 3 月くらいまでは微々たるものでしたが、4、5 月以降に急に伸びています。この理由としては、(1)アプリで広告の見せ方を変えたという点がありますが、それ以上に、(2)この時期から企業がモバイル広告に予算を使うようになった点が挙げられるのではないかと思います。日本や海外でスマートフォンの所有者が増えたためでしょう。この時期にやっと Android アプリの個人ビジネス環境が整ってきました。

広告を載せてある無料版のダウンロード数などのデータはこうなっています。
2011FreeVerData

この 1 年間の傾向はこのような感じです。
 ・1 日平均ダウンロード数は「755」
 ・日本の「健康&フィットネス」の無料カテゴリで、概ね 50 位以内には入っている
 ・同様な機能のアプリ(体重管理)では、日本で 4 〜 5 位、世界でも 10 位以内には入っているか
 ・「小当たり」くらい?

広告収入で重要になるのは、1 日平均のダウンロード数ではないかと思います。というのも、アプリは 1 回あるいは数回使ったらもう使われなくなることがあるので、累計ダウンロード数はそれほど参考にならないのではと感じるからです。実際、11 月に 1 日平均が 436 まで落ち、翌月(12 月)の収益が大きく減っています。


◆ 収支

かかったコストといっても、大部分が自分自身の賃金です。残りは参考書くらいでしょうか。プログラミング、日英マニュアル作成、サポート対応などのトータルで、「1 か月半〜 2 か月」程度の時間です。ほとんどが 2010 年の作業であったため、現在は回収期間です。

儲かったかどうかは、自分自身の賃金をいくらに設定するかによります。今後もしばらく収益が上がりそうなので、個人ビジネスとしては何とか合格点かなとは感じています。企業がやるビジネスだとしたら、ちょっと厳しいかもしれません。


◆ 英語版は作るべきか

1 日平均ダウンロードが 755 と書きましたが、この数字が出ているのは英語版があるからでしょう。当アプリのユーザーは 7 割が海外、3 割が日本です。英語版があるかどうかがダウンロード数と広告収入にかかわってくると思います。

英語版があるのは有利ですが、作って最も苦労するとしたら英語によるユーザーサポートでしょうか。主にメールの応対です。ただし私がやり取りするメールは 1 か月に数件程度なので、それほど恐れる必要もないかもしれません。
UI の翻訳は 1 回こっきりなので、実はそれほどコストはかかりません。逆にサポートは継続的な仕事になります。英語によるサポートのコストを減らすには、サポートが要らないような設計でアプリを作るか、(恐らく次善の策ですが)あらかじめマニュアルなどを用意しておくべきでしょう。

そもそもアプリの英語版を作らない、という選択肢もあります。しかし、ダウンロード数を伸ばしたいのなら英語版は避けられませんし、開発者も今後「グローバル化」に対応しなければならないのであれば、むしろいいチャンスでしょう。小さめのアプリで英語版を作り、苦労しながら対処して実践で英語力を伸ばすというのは、将来への投資とも考えられます。


◆ 個人はアプリ開発で生活できるか

上でも書きましたが、1 年前に比べて環境はかなり良くなっています。スマートフォン所有者が増えたため、販売や広告で収益が上げやすくなりました。
月 10 万円ほど売り上げられるアプリを数本用意できれば、「大当たり」がなくても生活できるでしょう。受託開発などと組み合わせれば、それよりハードルは下がります。ちなみに私の本業は翻訳です。
また、アプリ開発は場所に縛られないので、物価の安い土地に住んで生活コストを下げるといったこともできます(最近よく聞く「ノマド」も可能です)。

以下は私の意見です。
個人開発者は企業と競争しても簡単には勝てません。そのため、やはり狙うはニッチ分野のアプリかと思います。Google Play(旧 Android Market)のカテゴリでトップクラスに入らなくても、独自性を出せればダウンロードは期待できます。
また、高機能なアプリを 1 つ作るより、機能が明確なアプリを複数作った方がよいのではと感じます。そして人気が出たものを改良していくという方法です。


以上です。
14

AdMob 9 月の広告データ

私の Android アプリに載せている AdMob の 9 月分の広告データです。

admob9


AdMob でのデータ集計方法が変わったらしく、北アメリカと南アメリカが統合されるようになりました。ただし(私のアプリに限って言えば)南アメリカのトラフィックは小さかったので、統合後の数字をそのまま統合前の数字と比較しています。

・広告表示率
先月と比べ、アメリカで 20% ほど高くなっています。ただしアメリカは毎月この程度の変動があります。

・クリック率
ほとんど変化はなく、相変わらずアジア(日本)のクリック率の高さが目立ちます。

・単価
すべての地域で伸びており、アジアとアメリカは過去最高値です。特にアメリカは半年前までは 2 〜 3 円程度の月がほとんどで、1 円台もありました。その時期と比べると単価は倍増しています。


表示率の低さを除けば日本の環境は相変わらず恵まれていますが、最近はアメリカで単価が上昇しています。このまま単価が維持されれば、英語版アプリの収益も期待できそうです。

以上です。
25

モバイルアプリ広告シミュレータを更新しました

モバイルアプリ広告収入シミュレータ」を更新しました。
私の実績データに基づき、デフォルト値を少々変更しました。

Android 普及のおかげで広告の量も増え、かつてに比べたらビジネスとして成立する可能性が高くなっているように思えます。
8

AdMob 8 月の広告データ

私の Android アプリに載せている AdMob 広告の 8 月分データが出ました。

admob_8


・広告表示率
北アメリカで大幅に下がりました。北アメリカはいつもブレが激しいので、まあこういう月もあるのかなという印象です。

・平均クリック単価(円)
北アメリカで何と 50% 以上も上がっています。少々円高傾向なのに、それをはるかに上回る改善です。もともと北アメリカは単価が低かったのですが、今回ヨーロッパより高くなりました。この辺りはモバイルの普及により、広告にお金を使う企業が増えたということでしょうか。
日本で少し上がり、ヨーロッパで少し下がっています。

北アメリカの広告市場が活性化すると、英語で出しているアプリはその恩恵を受けられるのでメリットは大です。
5

AdMob 7 月の広告データ

私の Android アプリに載せている AdMob の 7 月分広告データです。

今月から、「地域別のリクエスト割合」ではなく、代わりに「地域別のクリック率」を公開することにしました。
これは、「地域別のリクエスト割合」はアプリ個別の事情で異なる(英語版があるかなど)ので、一般的な情報としてそれほど有用性はないと考えたからです。「クリック率」にも個別事情(広告の更新頻度など)は関係しますが、むしろ地域間の比較が可能であるため、どの地域でアプリを展開するか検討する際に参考になるのではと思います。

admob7

注: 「その他」地域は規模が非常に小さい(リクエスト総数の 2〜3%)ので、以下で検討対象としていません。

・広告表示率
どの地域も下落しました。特に北アメリカは -30% と大幅な下落です。
北アメリカは以前から表示率の振れ幅が大きい傾向があります。ここ 6 か月間の振れ幅と平均を見ると、各地域でこのような感じです。
 - アジア: 18 〜 57% (平均 29%)
 - ヨーロッパ: 53 〜 72% (平均 64%)
 - 北アメリカ: 42 〜 97% (平均 68%)

平均的な表示率は、アジアがヨーロッパと北米の半分ほどです。

・クリック率
今回初めて紹介しますが、アジアのクリック率は非常に高く、欧米の倍以上となっています。広告の質が良いのかもしれません。

・平均クリック単価(円建て)
アジアと北米ではほぼ変わらずです。先月に比べて円高(81 → 78 円)にもかかわらず、ヨーロッパで少し上がっています。



クリック率を初めて公開しました。これを見ると「クリック率 × 単価」でアジア(日本)は非常に高いことが分かります。現在日本は、世界で最も広告収入を得やすい地域になっています。
ただし AdMob は国内の広告表示率が低いため、国内向けアプリがメインである場合、AdMaker など国内のアドネットワークも検討した方がよいのではないかと思います。
記事検索
過去の記事
「ITニュースの英単語」最新エントリ
筆者について
西野 竜太郎
(Ryutaro Nishino)

IT分野の英語翻訳者でソフトウェア開発者。現在フリーランスです。Androidアプリを開発して世界に向けて販売しています。
週刊英和新聞の朝日ウイークリーで「AppとWebで気軽に英語」を連載しています。
詳しいプロフィールや連絡先はこちらをご覧ください。
Facebook
Twitterでフォローする
LinkedIn
  • ライブドアブログ